Various masters: Oberstich mit der Gewappeter Handt bricht Zornhau (A thrust from above with the armed hand breaks the cut of wrath) When someone hits you from the Roof with a heavy weapon, so displace with the armored hand and turn the point toward his face, then thrust him to his breast (Glasgow Fechtbuch fol. 26r).
Oberhengen bricht ein Oberstich vom der Gewappeter Handt (The upper hanging breaks a thrust from above from the armed hand) If he goes with the hilt as before and wants to thrust at your face with the armed point, wind your Messer against your left side so that the long edge is above and Indes lower your point to his chest and Indes push him firmly backwards with the thrust (Lecküchner fol. 48v).
Durchwechseln (Changing through) Then, another Durchwechseln: if you come to him in the Zufechten, set your left foot forward and hold the long point toward his face. If he strikes at your Messer from above or below and wants to strike it away or bind on it, Indes let the point go down through below, and thrust at him to the other side. You can do this against any strike (Lecküchner fol. 64r).
Mittelhau bricht Unterstich (The middle cut breaks a thrust from below) When someone thrusts at you from below, so put your right foot forward and take your Messer in the Middle Cut. And cut crossways at his Messer and swerve the thrust aside. And turn your Messer at his Messer and step with your left foot forward and rotate the Messer around your head and cut or stab (Glasgow Fechtbuch fol. 26r).
Schlechtñ Versatzung bricht Oberstich (The simple displacement breaks a thrust from above) When someone wants to strike or stab you, so settle yourself. Put your left foot forward and hold your Messer in your hand near your right hip. And when he cuts over to your head, step to him with the simple displacement where the long edge is above. And jump with your right foot to him at his left side and cut him to the head or any place where you can reach him, so he is yours (id. fol. 25v).
Lem Stuck vom der Verkerter Handt (A wrist cut from the inverted hand) If someone cuts above to your head, so displace with the flat and on the nail and send his messer away, so that he must strike, and when he then will strike, then seek the nearest and pull the arm off, as stands depicted here (Codex Wallerstein fol. 31r).
Die Schnappen mit der Verkehrter Handt If you fight someone with the messer and he cuts at you above, then parry with your messer outwards with the flat on the nail and go quickly before you with the left foot and fall in with the pommel over his arm, as stands depicted here, so you cut him on the head. (Wallerstein 29r) Bricht Schnappen If he has moved his hilt over your right hand and wants to press it down, Indes move your hilt over his right hand on the outside and Indes move your left hand to [grab] his hilt under his hand. Then, pull firmly with both hands down to your right side. In that way you take his Messer (Lecküchner fol. 172v).
Messer Nehmen When your opponent stabs towards you from below with his Dussack, then fall upon his right hand with your left hand and hold it and grab below into his Messer with your inverted right hand, and turn his Messer upwards from below with the point against his torso and walk with your chest behind into the Messer, so that you stab him with his own weapon. (Paurñfeyndt p. H)
Der Veler “If your opponent stands as is shown in the figure, then stand in the high-point and strike a feint to his left ear. By doing so he displaces in vain, and you gain a full strike against his strike.” (Paurñfeyndt p. G2.)
Windenschlag bricht der Veler “When one feint-strikes to you, strike down through from above, so that you remove his strike from his hand with the back of your messer so that you clear the way for you to strike, and you expose him.” (Paurñfeyndt p. G3) The Inside Wrist Grab from the Bind No Text. Paulus Kal fol. 73v.